Repentistas du Nordeste brésilien Coco de embolada
Meneses Sobrinho, Rogério (Informateur) ; Loddo, Daniel (Enquêteur) ; Rougier, Thierry (Enquêteur) ; Ricard, Céline (Enregistrement)
G 940 A
REPENTISTA ; REPENTE ; RIMES ; COCO DE EMBOLADA ; COQUISTA ; NOM D'ARTISTE ; PANDEIRO
Commence par chanter un exemple de coco de embolada (rime en A).
Différence entre cantador et embolador.
Explique en grandes lignes que les repentistas avaient pour noms artistiques des noms d'oiseaux, mais aujourd'hui préfèrent garder leurs noms/prénoms de naissance ou noms/prénoms de leurs lieux de naissance, pour s'afficher en scène.
L'enquêté vante les repentistas en détriment des aboiadores ou coquistas.
Différence entre pandeiro et le ganzá (instruments).
Parle de la façon distinguée de s'habiller des repentistas d'avant (pendant l'exil rural en grandes villes).
Niveau d'autorisation : 0
Cotation original : G 940
Description technique original : cassette DAT
Localisation : Domicile Daniel Loddo
N° index ou pagination : 2
Fonds : CORDAE/La Talvera
Lieu de consultation : CORDAE/La Talvera, salle de documentation
Droits : CORDAE/La Talvera
Autorisation consultation : Consultation libre et copie sur autorisation
Genre : ENTRETIEN
Nature : enquête
Commune d'enquête : CARUARU
Date d'enregistrement : 1998-10-27
Langue : portugais
Durée : 6min 10s
Qualité technique : très bon
Matériel d'accompagnement : Carnet de terrain
Commentaires :