Una cançon que se faguèt a un gròs charivari
Blavy, Fernand (Informateur) ; Loddo, Daniel (Enquêteur) ; Degoul, Véronique (Enregistrement)
G 1295 A
CHARIVARI ; CHANSON DE CHARIVARI ; CHANSON ; AVEUGLE ; VEUVAGE ; INSTRUMENT DE CHARIVARI
Il dit se souvenir d'une chanson dont il récite les paroles :
(certains passages sont difficiles à comprendre)
« Dins la comuna de Viana i a un avugle que voliá se maridar.
Paure avugle se tu me cresiás aquel petaç tu daissariás
ne trobariás un autra en aqueste environ
quand soguèssa la filha d'un pelhaire que ne __________ un borricon
n'a que tres vièlhas camisas e sièis vièlhs cabeçals
aquela vièlha rainarda ___ plan te montar un ostal
quand l'avugle se'n va velhar ne pren la pinta a la man.
Dintra dintra l'avugle ! tèn-te al pè del fuòc,
en passent la "soerada" a ne beure lo pinton.
Mè quand l'avugle se n'es alassat a cò de mossur lo "maire" lai es anat
diguèt Mossur lo "maire" fasètz-los-me plegar !
mè mossur lo "maire" que n'es un brave òme li a respondut
qu'aquò n'èra pas defendut
A n-aquela "jeunesse" caldrà pagar de vin,
entrament las esquillas faràn taravarí !
A la fèsta ren mancarà pas mè de polet i n'aurà pas !
salsissòt de l'ase e _________ del cuol,
ne faràn una fricassa que ne manjaràn totes los _____
e avala aquela pillula coma un ase quand recula,
ieu siái pas "menteur" siái pas qu'un pauc "blagueur" ! »
C'est une chanson de charivari. Le père de l'informateur avait assisté à ce long charivari lors du mariage de cet homme aveugle avec une veuve. Cet aveugle était surnommé Gambetta de Marmet.
Dans sa jeunesse il a aussi participé à un autre charivari à d'autres personnes. Il connait l'instrument fait en frottant une peau de lapin tendue sur un pot. Il fallait que la personne visée paie à boire.
Niveau d'autorisation : 0
Cotation original : G 1295
Description technique original : cassette DAT
Localisation : Domicile Daniel Loddo
N° index ou pagination : 14
Fonds : CORDAE/La Talvera
Lieu de consultation : CORDAE/La Talvera, salle de documentation
Droits : CORDAE/La Talvera
Autorisation consultation : Consultation libre et copie sur autorisation
Genre : ENTRETIEN
Nature : enquête
Commune d'enquête : LACAZE
Lieu-dit d'enquête : Lavergne
Date d'enregistrement : 2003-08-20
Langue : occitan
Tit. Interprète : La cançon de l'avugle que se voliá maridar
Forme et expression musicale : récité
Type de voix : voix d'homme
Texte : extrait
Durée : 8min 21s
Qualité technique : très bon
Matériel d'accompagnement : Carnet de terrain
Commentaires :